“El cant del Barça”

download

Tot el camp, és un clam
som la gent blaugrana,
Tant se val d’on venim
si del sud o del nord
ara estem d’acord, ara estem d’acord,
una bandera ens agermana.
Blaugrana al vent, un crit valent
tenim un nom, el sap tothom:
Barça , Barça, Baaarça.!

Jugadors, seguidors, tots units fem força.
Son molt anys plens d’afanys,
son molts gols que hem cridat
i s’ha demostrat, i s’ha demostrat,
que mai ningu no ens podrà torcer
Blau-grana al vent, un crit valent
tenim un nom, el sap tothom
Barça, Barça, Baaarça.

TRADUÇÃO

Todo o estádio, é um só clamor
Somos a torcida azul-grená
Não importa de onde viemos,
Se do sul ou do norte,
Agora todos concordamos, todos concordamos,
Uma bandeira sela a nossa irmandade:
Azul-grená ao vento, um grito valente,
Temos um nome, que todos conhecem:
Barça, Barça, Barça!

Jogadores, Torcedores, Todos unidos somos fortes;
São muitos anos de luta,
Foram muitos gols que gritamos,
E se demonstrou, se demonstrou,
Que ninguém poderá nos derrotar.
Azul-grená ao vento, um grito valente,
Temos um nome, Que todos conhecem:
Barça, Barça, Barça!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s